They see those and start crying!
LOS VIEJOS ESTANDARTES¡Ahí van los infantes de bronce,
fuego artillero de hierro,
y al viento sus sables y lanzas,
a la carga, los jinetes de plata!
I
Cesó el tronar de cañones,
las trincheras están silentes,
y por los caminos del norte
vuelven los batallones,
vuelven los escuadrones,
a Chile y a sus viejos amores.
En sus victoriosas banderas
traen mil recuerdos de gloria;
varas desgarraron sus cejas
y sus estrellas muestran
honrosas cicatrices de guerra.
II
Cruzando arcos triunfales,
tras de sus bravos generales,
que aunque pasan heridos
van marchando marciales,
van sonriendo viriles,
y retornan invictos,
pasan los viejos estandartes
que en las batallas combatieron,
y que empapados en sangre
a los soldados guiaron
y a los muertos cubrieron
como mortaja noble.
LOS NIBELUNGOSIch hatt' einen KameradenI
Yo tenía un camarada
Otro igual no encontrará
Siempre a mi lado marchaba
Y si a fuego el clarín tocaba
Al mismo paso y compás (Bis)
II
Silbando viene una bala
Es para mi o es para el
Le toco a el lo siento
Yace a mis pies sangriento
Como un pedazo de mí (Bis)
III
Quieres tu darme la mano
mientras yo cargo el fusil
no puedo darte el agüero
vive feliz camarada
se valiente y varonil. (Bis)
There're more but that would be a Massacre (Again)
